Powered by Invision Power Board
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) Выслать повторно письмо для активации

Страницы: (39) « Первая ... 37 38 [39]   ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> Иностранные языки, Украинский и другие
savt
Отправлено: Фев 20 2018, 15:37
Quote Post


Не всё коту Масленица


Группа: Администраторы
Сообщений: 44 260
Пользователь №: 6
Регистрация: 5-Сентября 09
Из: Москва
Статус: Offline

Репутация: 409




Плохо разбираюсь в таких делах (может, Арслан что-то прояснит smile.gif) - в общем, про переход казахского языка с кириллицы на латиницу:
https://lenta.ru/news/2018/02/20/alfavit/
Упоминаемые там в конце "диаграфы" типа ch и sh мне, вроде, знакомы - именно так транслитерируются русские ч и ш (скажем, при переводе фамилий в загранпаспортах или где ещё).
Top
ЦУК
Отправлено: Фев 20 2018, 20:15
Quote Post


Трололошенька ✡


Группа: Местные
Сообщений: 10 793
Пользователь №: 11
Регистрация: 6-Сентября 09
Статус: Offline

Репутация: 213




https://vk.com/video-53358766_456239242

Hello, Mr. Pidor. 🐒 Глупо, но смешно


Специалист по диванному праву и диванной политике. Махровый русофоб и вялотекущий социопат.

Роль: Либерман Иван Иосифович. Ювелир. Из Костромы.
.
Top
savt
Отправлено: Мар 10 2018, 10:52
Quote Post


Не всё коту Масленица


Группа: Администраторы
Сообщений: 44 260
Пользователь №: 6
Регистрация: 5-Сентября 09
Из: Москва
Статус: Offline

Репутация: 409




Об английском переводе слова "бирюзовый" применительно к московскому метро в профильной теме:
http://maffss.ipb.su/index.php?showtopic=5...ndpost&p=244474
Top
savt
Отправлено: Июн 11 2018, 23:34
Quote Post


Не всё коту Масленица


Группа: Администраторы
Сообщений: 44 260
Пользователь №: 6
Регистрация: 5-Сентября 09
Из: Москва
Статус: Offline

Репутация: 409




Некоторые надписи на белорусском - в профильной теме Надписи, а тут одно общее наблюдение.
Повезло белорусским школьникам: при изучении в школе русского и украинского языков одна из больших проблем ученика - запомнить, когда в безударном слоге стоит "о", а когда "а". В белорусском языке этой проблемы нет вообще - в безударном слоге всегда ставится только "а".
Жаль, не смог снять дорожный указатель, на котором было написано название г. Новополоцк по-белорусски - Наваполацк (сам Полоцк, конечно, тоже пишется Полацк).
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Topic Options Страницы: (39) « Первая ... 37 38 [39]  Reply to this topicStart new topicStart Poll


 

Quote Post

Текстовая версия